Este parece el año de la nostalgia. 2023 nos está trayendo de vuelta joyas inolvidables como el Grand Prix o Indiana Jones. Ahora, a la plataforma Prime Video se suma otro de los programas con los que más nos hemos reído y disfrutado. Bajo el nombre de El Castillo de Takeshi regresa Humor Amarillo. Eso sí, su doblaje en español ha despertado alguna que otra controversia y ya nos han contado si podremos verlo en versión original.
Los espectadores piden ver la versión original de El Castillo de Takeshi: deseo concedido
La promo pintaba muy bien. El Castillo de Takeshi es el nuevo programa de Prime Video de Amazon, la plataforma que se está acercando cada vez más a los programas de la tele (además de seguir sumando títulos a su catálogo de películas y series). Llega en verano, la temporada que más se presta a este tipo de contenidos, con tres rostros muy conocidos en nuestro país y relacionados con el mundo de la comedia: Dani Rovira, Eva Soriano y Jorge Ponce.
Tres rostros, o mejor dicho, tres voces, que se encargan de hacer el doblaje en español de estos programas. Sin embargo, el resultado final parece no estar convenciendo a los espectadores, que han pedido la opción de ver este programa en versión original subtitulada.
Amazon ya se ha manifestado y ha declarado que muy pronto se incluirá el doblaje original, para que podamos disfrutar de este contenido tal y como ha sido concebido. Si es la opción que prefieres, estás de suerte.
Si todavía no lo has visto, la mecánica del programa se mantiene inalterable: una serie de concursantes tendrán qua afrontar diferentes pruebas, en las que las caídas, los golpes y los tropezones están más que asegurados. Y, por supuesto, también las risas.
Vía | Prime Video